|
||||
|
||||
|
||||
По
миру идет "мгновенное столпотворение" Просто вы стали очередной жертвой Flash Mob (в переводе с английского что-то вроде "мгновенного столпотворения") - нового развлечения, приобретающего все большую популярность во всем мире. С июня этого года подобные сцены можно было наблюдать в нескольких магазинах Нью-Йорка и Рима, а теперь уже и Лондона. В четверг около трех сотен молодых людей вошли в лондонский салон, продающий мягкую мебель, провели там десять бесцельных минут и мирно разошлись по ближайшим пабам. Они действовали по специальным инструкциям, которые можно было получить в нескольких пабах лондонского Сохо или по электронной почте. Секретные инструкции "Приходи в магазин "Диваны" ровно в 18:30. В 18:33 отправь SMS-сообщение "позвони мне" своему другу, - сказано в одной из таких листовок, копия которой размещена на сайте британских флэш-мобстеров. Посмотри на ближайший диван, оцени его со всем почтением, которого достойна мягкая мебель, и произнеси слова "Вау, вот это диван!". Инструкция "флэш-мобстера" По сообщению "Таймс", первое подобное действо произошло в Нью-Йорке, когда около 150 человек одновременно вошли в мебельный отдел магазина Macy's и попросили "любовный ковер" для "пригородной коммуны". Уже через несколько дней вирус разошелся по всей Америке и Европе. 250 человек вошли в фешенебельный отель на Манхэттене и в течение 15 секунд дико и бесцельно аплодировали. В Риме 300 человек вошли в книжный магазин и дружно попросили несуществующую книжку. В немецком Дортмунде "мобстеры" собрались возле выставки стиральных машин и начали поедать бананы. Эпидемия А в пятницу первый "флэш-моб" должен состояться в Амстердаме. Судя по данным веб-сайта организаторов акции, принять в ней участие уже согласились 350 человек. Многих привлекает секретность "В этом всем есть элемент секретности, что очень привлекательно для людей, - считает американский банкир Фрэд Хойстед, принимавший участие в нью-йоркском "флэш-мобе". "Это весело, и совершенно не должно угрожать кому-либо. Но весь кайф в том, что ты не знаешь, кто все это организует и кто еще будет участвовать", - говорит Хойстед. Другой участник "моментального столпотворения"
в Лондоне - 33-летний Саймон Хадсон считает, что речь идет о новом культурном
явлении: "Я думаю, что мы еще будем рассказывать об этом своим внукам.
Такие штуки позволяют нарушить привычный ход жизни". http://newsvote.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_3135000/3135221.stm |
||||
|
||||
|